• Ancestrally
    Meaning in English: Related to ancestors or passed down from previous generations.
    Meaning in Urdu: آبائی طور پر

  • Paltry
    Meaning in English: A very small or insignificant amount.
    Meaning in Urdu: حقیر یا معمولی

  • Rickety
    Meaning in English: Poorly made and likely to collapse.
    Meaning in Urdu: کمزور یا خستہ

  • Battered
    Meaning in English: Repeatedly damaged or worn down, especially by physical forces.
    Meaning in Urdu: بری طرح ٹوٹ پھوٹ کا شکار

  • Abject
    Meaning in English: Extremely bad or severe, often associated with poverty or despair.
    Meaning in Urdu: شدید یا انتہائی بدتر

  • Demographic
    Meaning in English: Related to the structure of populations, often concerning data on population characteristics.
    Meaning in Urdu: آبادیاتی یا مردم شماری سے متعلق

  • Penury
    Meaning in English: Extreme poverty or destitution.
    Meaning in Urdu: غربت یا افلاس

  • Inevitable
    Meaning in English: Certain to happen; unavoidable.
    Meaning in Urdu: ناگزیر

  • Circumvented
    Meaning in English: To find a way around or avoid something, usually an obstacle or rule.
    Meaning in Urdu: چالاکی سے بچنا یا دور کرنا

  • Salient
    Meaning in English: Most noticeable or important.
    Meaning in Urdu: اہم یا نمایاں

IN rural areas a house in most cases means a thatched hut built over ancestrally owned land without any supporting documents. Most of these houses are built either on empty public land or on the farm of a landlord where the family provides peasantry services against a paltry share of the harvest. These rickety structures are often made of straw, reeds, leaves, branches and trunks of trees. A better version is made of unbaked bricks covered with mud plaster. Such rickety structures are frequently battered by strong winds and seasonal heavy showers every year.

The Development Statistics of Sindh-2022 report issued by the Sindh Bureau of Statistics reveals that approximately 70 per cent of houses in rural areas are katcha. Housing data of five worst flood-hit districts in 2022 depicts abject poverty in these areas. Percentage of katcha houses in rural areas of some of the districts are: Dadu (56pc), Jamshoro (65pc), Qambar-Shahdadkot (65pc), Khairpur Mirs (51pc) and Mirpurkhas (71pc). Moreover, the report also reveals that 72pc of rural houses are just one-room structures. The recent census data of 2023 also confirms that 71.35pc of rural houses in Sindh are one-room structures. An astounding number of 268,371 jhugis/caves/tents have also been reported in rural areas. An average household size of 5.65 in Sindh puts the estimated number of dwellers in these primitive abodes to 1.5 million.

This explains how rural Sindh lost over 2.1m houses in the 2022 floods, rendering more than 12m people shelter-less in 24 districts. Forty-eight per cent of the affectees were women. Demographic profile of these hapless people reveals that most of them were living under extreme penury. According to the data of Sindh People’s Housing for Flood Affectees (SPHF) 94pc of the affectees were earning hardly two dollars per day, including 31pc with income as meagre as one dollar per day.

Seldom has this scale of loss of housing stock of the poor occurred in a natural disaster. Rebuilding these structures on the principle of ‘build back better’ is an inevitable need and a gigantic task as well. Climate-proof housing is the cornerstone of creating resilient communities. Income levels of these affectees are a testimony of their sheer abjection rendering them incapable of reconstructing their collapsed houses.

Climate-proof housing is the cornerstone of creating resilient communities.

SPHF was established by the government of Sindh as an independent company to undertake this mammoth task of reconstructing over two million one-roomed flood-resilient pucca houses. In addition to engineering features, social augmentation of communities is the real transformative impact of such large-scale development projects. Half of the beneficiaries of this initiative are expected to get ownership titles of their houses. Half of them would be women, a stride forward towards empowerment of rural women.

So far, the project has mobilised over Rs550 billion through various funding agencies, including a contribution of Rs100bn equally shared by the federal and provincial governments. Since financial transactions are made directly through the beneficiaries’ bank accounts, the risk of conventional kickbacks has also been circumvented. Technical backup and social handholding is being facilitated through non-governmental organisations. These measures ensure transparency which is often compromised under the contractor model of public sector projects. SPHF claims that over 600,000 houses are at different stages of construction, including 200,000 that are fully construc­ted. Since the number of affe­ctees is enorm­ous and the process of compli-ance is string­e­­nt, a sizeable po­­pulation still await construction of their she­lters. Never­the­less, consider-ing the complexity and scale of the project, this is noteworthy progress.

Whereas a large number of families are expected to own an improvised house, external infrastructure of these settlements continues to be a weaker link. A resilient house situated in a vulnerable settlement will remain prone to climate shocks. The scope of this initiative ought to be extended to create resilient settlements. Salient features of a climate-proof settlement encompass provision of clean drinking water, toilets, sewage network, paved streets, metalled link roads, protective dykes, emergency shelters and access to primary health and education.

Converting a flood disaster into an op­­p­ortunity, it would be pertinent if the provincial government can implement a long-term project of upgrading all settlements as climate-resilient. Rural areas need a new approach towards settlements that can improve the lives of the masses, and give them at least a basic standard of living.

دیہی علاقوں میں زیادہ تر معاملات میں گھر کا مطلب یہ ہے کہ بغیر کسی معاون دستاویزات کے آبائی ملکیت والی زمین پر چھت والی جھونپڑی بنائی گئی ہو ۔ ان میں سے زیادہ تر مکانات یا تو خالی عوامی زمین پر یا زمیندار کے کھیت پر بنائے جاتے ہیں جہاں خاندان فصل کے معمولی حصے کے بدلے کسانوں کی خدمات فراہم کرتا ہے ۔ یہ خراب ڈھانچے اکثر بھوسے ، سرنگیں ، پتے ، شاخوں اور درختوں کی چھڑیوں سے بنے ہوتے ہیں ۔ ایک بہتر ورژن مٹی کے پلاسٹر سے ڈھکی ہوئی بغیر پکی ہوئی اینٹوں سے بنایا جاتا ہے ۔ اس طرح کے خراب ڈھانچے اکثر ہر سال تیز ہواؤں اور موسمی شدید بارشوں سے متاثر ہوتے ہیں ۔

 

 

سندھ بیورو آف سٹیٹسٹکس کی طرف سے جاری کردہ سندھ کے ترقیاتی اعدادوشمار-2022 کی رپورٹ سے پتہ چلتا ہے کہ دیہی علاقوں میں تقریبا 70 فیصد مکانات کچے ہیں ۔ 2022 میں سیلاب سے سب سے زیادہ متاثرہ پانچ اضلاع کے رہائشی اعداد و شمار ان علاقوں میں شدید غربت کو ظاہر کرتے ہیں ۔ کچھ اضلاع کے دیہی علاقوں میں کچہ گھروں کا فیصد یہ ہے: دادو (56 فیصد) جامشورو (65 فیصد) کمبر-شاہداد کوٹ (65 فیصد) خیر پور مرزا (51 فیصد) اور میر پور کھاس (71pc). مزید برآں ، رپورٹ سے یہ بھی پتہ چلتا ہے کہ 72 فیصد دیہی مکانات صرف ایک کمرے کے ڈھانچے ہیں ۔ 2023 کی مردم شماری کے حالیہ اعداد و شمار اس بات کی بھی تصدیق کرتے ہیں کہ سندھ میں 71.35 فیصد دیہی مکانات ایک کمرے کے ڈھانچے ہیں ۔ دیہی علاقوں میں حیرت انگیز تعداد میں 268,371 جھوگیوں/غاروں/خیموں کی بھی اطلاع ملی ہے ۔ سندھ میں 5.65 کا اوسط گھریلو سائز ان قدیم رہائش گاہوں میں رہائشیوں کی تخمینہ تعداد 1.5 ملین رکھتا ہے ۔

اس سے پتہ چلتا ہے کہ کس طرح دیہی سندھ نے 2022 کے سیلاب میں 2.1 m سے زیادہ مکانات کھوئے ، جس سے 24 اضلاع میں 12 ملین سے زیادہ افراد بے پناہ ہوگئے ۔ متاثرہ افراد میں اڑتالیس فیصد خواتین تھیں ۔ ان بے سہارا لوگوں کی ڈیموگرافک پروفائل سے پتہ چلتا ہے کہ ان میں سے زیادہ تر انتہائی غربت میں زندگی گزار رہے تھے ۔ سندھ پیپلز ہاؤسنگ فار فلڈ افیکٹیز (ایس پی ایچ ایف) کے اعداد و شمار کے مطابق متاثرہ افراد میں سے 94 فیصد روزانہ بمشکل دو ڈالر کما رہے ہیں ، جن میں 31 فیصد روزانہ ایک ڈالر کی معمولی آمدنی کے ساتھ شامل ہیں ۔

 

 

غریبوں کے ہاؤسنگ اسٹاک کا اتنا نقصان شاذ و نادر ہی کسی قدرتی آفت میں ہوا ہو ۔ ‘بہتر تعمیر’ کے اصول پر ان ڈھانچوں کی تعمیر نو ایک ناگزیر ضرورت اور ایک بہت بڑا کام بھی ہے ۔ آب و ہوا سے محفوظ رہائش لچکدار برادریوں کی تشکیل کا سنگ بنیاد ہے ۔ ان متاثرہ افراد کی آمدنی کی سطح ان کی سراسر مایوسی کا ثبوت ہے جس کی وجہ سے وہ اپنے منہدم مکانات کی تعمیر نو کرنے سے قاصر ہیں ۔

 

آب و ہوا سے محفوظ رہائش لچکدار برادریوں کی تشکیل کا سنگ بنیاد ہے ۔

 

 

ایس پی ایچ ایف کو حکومت سندھ نے ایک آزاد کمپنی کے طور پر قائم کیا تھا تاکہ 20 لاکھ سے زیادہ ایک کمرے والے سیلاب سے لچکدار پکے گھروں کی تعمیر نو کا یہ بہت بڑا کام انجام دیا جا سکے ۔ انجینئرنگ کی خصوصیات کے علاوہ ، کمیونٹیز کا سماجی اضافہ اس طرح کے بڑے پیمانے پر ترقیاتی منصوبوں کا حقیقی تبدیلی کا اثر ہے ۔ اس پہل کے نصف مستفیدین سے توقع کی جاتی ہے کہ وہ اپنے گھروں کی ملکیت حاصل کریں گے ۔ ان میں سے نصف خواتین ہوں گی ، جو دیہی خواتین کو بااختیار بنانے کی طرف ایک قدم ہے ۔

 

 

اب تک ، اس منصوبے نے مختلف فنڈنگ ایجنسیوں کے ذریعے 550 ارب روپے سے زیادہ کی رقم اکٹھا کی ہے ، جس میں وفاقی اور صوبائی حکومتوں کی طرف سے یکساں طور پر تقسیم کردہ 100 ارب روپے کا تعاون بھی شامل ہے ۔ چونکہ مالیاتی لین دین براہ راست مستفیدین کے بینک کھاتوں کے ذریعے کیا جاتا ہے ، اس لیے روایتی کک بیکس کے خطرے کو بھی نظر انداز کیا گیا ہے ۔ غیر سرکاری تنظیموں کے ذریعے تکنیکی مدد اور سماجی مدد کی سہولت فراہم کی جا رہی ہے ۔ یہ اقدامات شفافیت کو یقینی بناتے ہیں جو اکثر سرکاری شعبے کے منصوبوں کے ٹھیکیدار ماڈل کے تحت سمجھوتہ کیا جاتا ہے ۔ ایس پی ایچ ایف کا دعوی ہے کہ 600,000 سے زیادہ مکانات تعمیر کے مختلف مراحل میں ہیں ، جن میں 200,000 مکمل طور پر تعمیر شدہ ہیں ۔ چونکہ متاثرہ افراد کی تعداد بہت زیادہ ہے اور تعمیل کا عمل سخت ہے ، اس لیے ایک بڑی تعداد اب بھی ان کے ذخائر کی تعمیر کا انتظار کر رہی ہے ۔ منصوبے کی پیچیدگی اور پیمانے پر غور کریں ، یہ قابل ذکر پیش رفت ہے.

 

 

 

 

اگرچہ بڑی تعداد میں خاندانوں سے توقع کی جاتی ہے کہ وہ ایک بہتر مکان کے مالک ہوں گے ، لیکن ان بستیوں کا بیرونی بنیادی ڈھانچہ اب بھی ایک کمزور کڑی ہے ۔ ایک کمزور بستی میں واقع ایک لچکدار مکان آب و ہوا کے جھٹکوں کا شکار رہے گا ۔ اس پہل کے دائرہ کار کو لچکدار بستیاں بنانے کے لیے بڑھایا جانا چاہیے ۔ آب و ہوا سے محفوظ بستی کی نمایاں خصوصیات میں پینے کے صاف پانی ، بیت الخلاء ، سیوریج نیٹ ورک ، پکی سڑکیں ، دھاتی لنک سڑکیں ، حفاظتی ڈائیک ، ہنگامی پناہ گاہیں اور بنیادی صحت اور تعلیم تک رسائی شامل ہیں ۔

سیلاب کی تباہی کو ایک آپشن میں تبدیل کرنا ، یہ مناسب ہوگا اگر صوبائی حکومت تمام بستیوں کو آب و ہوا کے لچکدار کے طور پر اپ گریڈ کرنے کے طویل مدتی منصوبے پر عمل درآمد کر سکے ۔ دیہی علاقوں کو بستیوں کے لیے ایک نئے نقطہ نظر کی ضرورت ہے جو عوام کی زندگیوں کو بہتر بنا سکے اور انہیں کم از کم ایک بنیادی معیار زندگی فراہم کر سکے ۔

Discover more from EXAMS FORUM

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading