Here are the meanings of the difficult words in English and Urdu:

 Bereft (English) / محروم (Urdu) – deprived or lacking something

  1. Disinvestment (English) / سرمایہ کاری سے دستبرداری (Urdu) – the act of selling or disposing of an investment
  2. Vested (English) / مفادات (Urdu) – interests or benefits
  3. Jugglery (English) / دھوکا (Urdu) – manipulation or deception
  4. Incumbents (English) / موجودہ حاکم (Urdu) – those currently holding power
  5. Structural (English) / ڈھانچے سے متعلق (Urdu) – relating to the fundamental structure of something
  6. Revival (English) / احیاء (Urdu) – the act of restoring something to a healthy or prosperous state
  7. Dichotomy (English) / دو رخا (Urdu) – a division or contrast between two things
  8. Elite capture (English) / ایلیٹ کی گرفت (Urdu) – the influence of a small elite group over a larger system
  9. Legitimacy (English) / قانونیت (Urdu) – the quality of being legitimate or justified
  10. Morass (English) / کھوہ (Urdu) – a complicated or difficult situation
  11. Charter (English) / چارٹر (Urdu) – a document outlining principles or agreements
  12. Disparate (English) / مختلف (Urdu) – fundamentally different or distinct
  13. Tottering (English) / لڑکھڑاتا ہوا (Urdu) – uncertain or unstable
  14. Rationalise (English) / منطقی بنانا (Urdu) – to make something more rational or logical
  15. Fault lines (English) / خامیاں (Urdu) – weaknesses or divisions
  16. Nonplussed (English) / حیران (Urdu) – confused or surprised
  17. Czar (English) / ظالم (Urdu) – a person with great power or authority

Please note that Urdu translations may vary depending on context and dialect.

 ON Feb 28, 2013, the then interior minister Rehman Malik, in a written reply, informed the National Assembly (NA) that his ministry issued 11,776 prohibited bore arms licences in 2008; 27,551 in 2009; 5,789 in 2010; 8,369 in 2011; and 15,988 in 2012, thus empowering parliament with 69,473 prohibited bore weapon licences. A simple calculation suggests that on average every MNA got 203 prohibited bore weapon licences over a period of five years. This must be the world’s most well-armed parliament, whose assets could spark envy in any member of the National Rifle Association (NRA).

 On Aug 21, 2019, the government issued SRO (1)/ 2019, lifting the ban on issuance of prohibited bore weapon licences for nine categories of individuals — the president, prime minister, Senate chairman, NA Speaker, governors, chief ministers, federal ministers, Supreme Court and high court judges. They were now free to purchase or receive as gifts lethal weapons of ‘prohibited’ bore category. The notification was objected to by a Supreme Court judge who wrote, “the judges’ code of conduct did not permit receiving such gifts. What moral authority will the government exercise in tackling the spread of weapons by encouraging the spread of yet more lethal prohibited bore weapons?”

 On Sept 25, 2021, the government announced a yet more crazy and classist notification extending the list of beneficiaries of prohibited bore weapons licences to include all members of the Senate, the national and provincial assemblies, and all Grade 21 and 22 officers. Generously, it clarified that they were all entitled to not one but two prohibited bore arms licences.

 In 2024, information received under the right to information law revealed that KP had issued 68,9510 arms licences in the last 10 years, while Sindh blessed its citizens with 115,467 in the same period.

 Pakistan should eliminate arms, instead of promoting them.

 It is beyond comprehension that a nation in such dire need of peace and tolerance would engage in such proliferation of the instruments of crime, violence and militancy. One can safely assume that every gun licence in Pakistan was issued without mandatory verification, training, background check or written test. They were either issued as an act of appeasement or through political clout, status, power or bribe. Perhaps, Pakistan could have had greater success in combating terrorism if, instead of the wishy-washy ‘20-point National Action Plan’, it had chosen just a single-point agenda of eliminating all weapons. Here is how it could still be accomplished.

 The government must understand that crime and militancy in Pakistan stems from its own flawed arms-promoting policies, its legal and illegal gun-licensing facilities and its failure to monitor the sale, smuggling and spread of weapons. Arms possession must be declared as the exclusive domain of the state; no citizen, regardless of his or her status, wealth, influence or political clout, should be allowed to possess, carry, store, buy, sell or display a weapon — licensed or otherwise.

 In compliance with Article 256 of the Constitution, private militias operated by militants in urban, riverine and mountain areas, regardless of their size and patrons, must be disbanded via the full might of the state. The import, sale, purchase, transportation, delivery and possession of all kinds of weapons — except those in use by law-enforcement agencies — must be banned. Issuance of all types of gun licences be banned; those already issued must be declared null and void. The discriminatory and discretionary Arms Ordinance should be struck down. Starting with unlicensed weapons, all citizens must be made to surrender their weapons through an incentivised buy-back scheme.

 Private weapons ma­­­nufacturing in areas like Darra Adam Khel ought to be regulated and directed towards export rather than home consumption. The Small Arms Sur­vey (Switzerland), in its 2018 report Esti­mating Global Civi­l-ian-Held Firearms Numbers, estimates 43.9 million guns held by civilians in Pakistan — far more than the combined number held by all the law-enforcing organisations of the country.

 We could learn much about gun control from Australia, the UK, New Zealand, Japan, China and Vietnam, which have successfully and smartly tackled this menace. On the other hand, successive Pakistani governments have contributed actively to violence and militancy via the issuance of uncontrolled gun licences, creating special provisions of prohibited bore arms for its militant elite (violative of Articles 25 and 256), using weapons as an instrument of political bribe and neglecting the rampant smuggling and sale of illegal arms. It has two choices: pursue peace and progress or remain embroiled in the world of militancy and armed militias. It would do well to log out of its NRA mindset.

 The writer is an industrial engineer and a volunteer social activist

28 فروری 2013 کو ، اس وقت کے وزیر داخلہ رحمان ملک نے ایک تحریری جواب میں ، قومی اسمبلی (این اے) کو مطلع کیا کہ ان کی وزارت نے 2008 میں 11 ، 776 ممنوعہ بور ہتھیاروں کے لائسنس جاری کیے ؛ 2009 میں 27 ، 551 ؛ 2010 میں 5 ، 789 ؛ 2011 میں 8 ، 369 ؛ اور 2012 میں 15 ، 988 ، اس طرح پارلیمنٹ کو 69 ، 473 ممنوعہ بور ہتھیاروں کے لائسنس کے ساتھ بااختیار بنایا ۔ ایک سادہ حساب سے پتہ چلتا ہے کہ اوسطا ہر ایم این اے کو پانچ سال کی مدت میں 203 ممنوعہ بور ہتھیاروں کے لائسنس ملے ۔ یہ دنیا کی سب سے اچھی طرح سے مسلح پارلیمنٹ ہونی چاہیے ، جس کے اثاثے نیشنل رائفل ایسوسی ایشن کے کسی بھی رکن میں حسد پیدا کر سکتے ہیں (NRA).


21 اگست ، 2019 کو ، حکومت نے ایس آر او (1)/2019 جاری کیا ، جس میں نو زمروں کے افراد-صدر ، وزیر اعظم ، سینیٹ کے چیئرمین ، این اے اسپیکر ، گورنرز ، وزرائے اعلی ، وفاقی وزراء ، سپریم کورٹ اور ہائی کورٹ کے ججوں کے لیے ممنوعہ بور ہتھیاروں کے لائسنس جاری کرنے پر پابندی ختم کردی گئی ۔ وہ اب ‘ممنوعہ’ بور زمرے کے مہلک ہتھیاروں کو تحفے کے طور پر خریدنے یا وصول کرنے کے لیے آزاد تھے ۔ اس نوٹیفکیشن پر سپریم کورٹ کے ایک جج نے اعتراض کیا جس نے لکھا ، “ججوں کے ضابطہ اخلاق نے اس طرح کے تحائف حاصل کرنے کی اجازت نہیں دی ۔ حکومت مزید مہلک ممنوعہ بور ہتھیاروں کے پھیلاؤ کی حوصلہ افزائی کرکے ہتھیاروں کے پھیلاؤ سے نمٹنے کے لیے کس اخلاقی اختیار کا استعمال کرے گی ؟ “

25 ستمبر 2021 کو ، حکومت نے سینیٹ کے تمام اراکین ، قومی اور صوبائی اسمبلیوں ، اور تمام گریڈ 21 اور 22 افسران کو شامل کرنے کے لیے ممنوعہ بور ہتھیاروں کے لائسنسوں سے مستفید ہونے والوں کی فہرست میں توسیع کرنے کے لیے ایک اور پاگل اور کلاسیکی نوٹیفکیشن کا اعلان کیا ۔ دل کھول کر ، اس نے واضح کیا کہ وہ سب ایک نہیں بلکہ دو ممنوعہ بور ہتھیاروں کے لائسنس کے حقدار ہیں ۔


2024 میں ، رائٹ ٹو انفارمیشن قانون کے تحت موصولہ معلومات سے انکشاف ہوا کہ کے پی نے پچھلے 10 سالوں میں 68 ، 9510 اسلحہ لائسنس جاری کیے تھے ، جبکہ سندھ نے اسی عرصے میں اپنے شہریوں کو 115 ، 467 اسلحہ لائسنس جاری کیے تھے ۔

پاکستان کو اسلحہ کو فروغ دینے کے بجائے اسے ختم کر دینا چاہیے ۔

یہ بات سمجھ سے باہر ہے کہ امن اور رواداری کی اس طرح کی شدید ضرورت میں ایک قوم جرائم ، تشدد اور عسکریت پسندی کے آلات کے اس طرح کے پھیلاؤ میں ملوث ہوگی ۔ کوئی بھی محفوظ طریقے سے یہ فرض کر سکتا ہے کہ پاکستان میں ہر بندوق کا لائسنس لازمی تصدیق ، تربیت ، پس منظر کی جانچ یا تحریری امتحان کے بغیر جاری کیا گیا تھا ۔ انہیں یا تو خوشنودی کے عمل کے طور پر یا سیاسی اثر و رسوخ ، حیثیت ، طاقت یا رشوت کے ذریعے جاری کیا جاتا تھا ۔ شاید پاکستان دہشت گردی کا مقابلہ کرنے میں اس سے بھی بڑی کامیابی حاصل کر سکتا تھا ، اگر اس نے خواہش مند ’20 نکاتی نیشنل ایکشن پلان’ کے بجائے تمام ہتھیاروں کو ختم کرنے کا صرف ایک نکاتی ایجنڈا منتخب کیا ہوتا ۔ یہاں یہ ہے کہ اسے اب بھی کیسے پورا کیا جا سکتا ہے ۔

حکومت کو یہ سمجھنا چاہیے کہ پاکستان میں جرائم اور عسکریت پسندی اس کی اپنی ناقص ہتھیاروں کو فروغ دینے والی پالیسیوں ، اس کی قانونی اور غیر قانونی بندوق لائسنسنگ کی سہولیات اور ہتھیاروں کی فروخت ، اسمگلنگ اور پھیلاؤ کی نگرانی میں ناکامی کی وجہ سے ہے ۔ ہتھیاروں کی ملکیت کو ریاست کا خصوصی دائرہ اختیار قرار دیا جانا چاہیے ۔ کسی بھی شہری کو ، اس کی حیثیت ، دولت ، اثر و رسوخ یا سیاسی اثر و رسوخ سے قطع نظر ، لائسنس یافتہ یا دوسری صورت میں ہتھیار رکھنے ، لے جانے ، ذخیرہ کرنے ، خریدنے ، فروخت کرنے یا ظاہر کرنے کی اجازت نہیں ہونی چاہیے ۔

آئین کے آرٹیکل 256 کی تعمیل میں ، شہری ، دریائی اور پہاڑی علاقوں میں عسکریت پسندوں کے ذریعے چلائی جانے والی نجی ملیشیاؤں کو ، ان کے سائز اور سرپرستوں سے قطع نظر ، ریاست کی پوری طاقت کے ذریعے ختم کیا جانا چاہیے ۔ ہر قسم کے ہتھیاروں کی درآمد ، فروخت ، خریداری ، نقل و حمل ، ترسیل اور قبضہ-سوائے ان کے جو قانون نافذ کرنے والے اداروں کے زیر استعمال ہیں-پر پابندی عائد ہونی چاہیے ۔ ہر قسم کے بندوق کے لائسنس جاری کرنے پر پابندی لگائی جائے ؛ جو پہلے ہی جاری کیے جا چکے ہیں انہیں کالعدم قرار دیا جانا چاہیے ۔ امتیازی اور صوابدیدی آرمز آرڈیننس کو ختم کیا جانا چاہیے ۔ غیر لائسنس یافتہ ہتھیاروں سے شروع کرتے ہوئے ، تمام شہریوں کو ایک حوصلہ افزا بائی بیک اسکیم کے ذریعے اپنے ہتھیار حوالے کرنے پر مجبور کیا جانا چاہیے ۔

درہ آدم کھیل جیسے شعبوں میں نجی ہتھیاروں کی تیاری کو منظم کیا جانا چاہیے اور گھریلو استعمال کے بجائے برآمد کی طرف ہدایت کی جانی چاہیے ۔ سمال آرمز سروے (سوئٹزرلینڈ) نے اپنی 2018 کی رپورٹ میں گلوبل سول-ہیلڈ فائر آرمز نمبرز کا تخمینہ لگایا ہے ، جس میں اندازہ لگایا گیا ہے کہ پاکستان میں شہریوں کے پاس 43.9 ملین بندوقیں ہیں-جو ملک کی تمام قانون نافذ کرنے والی تنظیموں کے پاس موجود مشترکہ تعداد سے کہیں زیادہ ہیں ۔

ہم آسٹریلیا ، برطانیہ ، نیوزی لینڈ ، جاپان ، چین اور ویتنام سے بندوق پر قابو پانے کے بارے میں بہت کچھ سیکھ سکتے ہیں ، جنہوں نے اس خطرے سے کامیابی اور چالاکی سے نمٹا ہے ۔ دوسری طرف ، یکے بعد دیگرے آنے والی پاکستانی حکومتوں نے بے قابو بندوق کے لائسنسوں کے اجرا کے ذریعے تشدد اور عسکریت پسندی میں فعال طور پر حصہ لیا ہے ، اس کے عسکریت پسند اشرافیہ (آرٹیکل 25 اور 256 کی خلاف ورزی) کے لیے ممنوعہ بور ہتھیاروں کی خصوصی دفعات تشکیل دی ہیں جو ہتھیاروں کو سیاسی رشوت کے آلے کے طور پر استعمال کرتے ہیں اور غیر قانونی ہتھیاروں کی زبردست اسمگلنگ اور فروخت کو نظر انداز کرتے ہیں ۔ اس کے پاس دو آپشن ہیں: امن اور ترقی کا تعاقب کرنا یا عسکریت پسندی اور مسلح ملیشیا کی دنیا میں الجھے رہنا ۔ این آر اے کی ذہنیت سے باہر نکلنا بہتر ہوگا ۔

مصنف ایک صنعتی انجینئر اور رضاکارانہ سماجی کارکن ہیں ۔

Discover more from EXAMS FORUM

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading