• Antimicrobial Resistance (AMR)
  • English: The ability of microorganisms (bacteria, parasites, viruses, fungi) to resist the effects of medications that once could successfully treat them.
  • Urdu: جراثیم کی مزاحمت (جسے اینٹی بایوٹکس کا اثر نہیں ہوتا)
  • Indiscriminate
  • English: Done at random or without careful judgment.
  • Urdu: اندھا دھند
  • Upsurge
  • English: A sudden increase.
  • Urdu: اضافہ
  • Glacial
  • English: Extremely slow.
  • Urdu: بہت سست
  • Diluted
  • English: Made weaker in force, content, or value.
  • Urdu: کمزور کرنا
  • Coordinated
  • English: Organized and arranged to work together effectively.
  • Urdu: ہم آہنگ
  • Concerted
  • English: Jointly arranged, planned, or carried out.
  • Urdu: مشترکہ
  • Trillion
  • English: A number equal to 1,000 billion.
  • Urdu: ایک کھرب
  • GDP (Gross Domestic Product)
  • English: The total value of goods produced and services provided in a country during one year.
  • Urdu: مجموعی ملکی پیداوار
  • Productivity
  • English: The effectiveness of productive effort.
  • Urdu: پیداواری صلاحیت
  • Ambition
  • English: A strong desire to achieve something.
  • Urdu: خواہش
  • Infrastructure
  • English: The basic physical and organizational structures and facilities needed for the operation of a society or enterprise.
  • Urdu: بنیادی ڈھانچہ
  • Legislative
  • English: Having the power to make laws.
  • Urdu: قانون ساز
  • Standard Treatment Guidelines
  • English: A set of systematically developed statements to assist practitioners and patients in making decisions about appropriate healthcare for specific circumstances.
  • Urdu: معیاری علاج کے رہنما اصول
  • Diagnostics
  • English: Tools and techniques used to diagnose diseases.
  • Urdu: تشخیص
  • Commitment
  • English: A pledge or undertaking.
  • Urdu: عزم
  • Revised
  • English: Reconsidered and altered (something) in the light of further evidence.
  • Urdu: نظرثانی
  • Signalling
  • English: Indicating or conveying an intention or message.
  • Urdu: اشارہ دینا

 

Please note that some words may have multiple meanings or nuances, and the provided translations are brief and simplified.

A GLOBAL and local public health threat, antimicrobial resistance is also a development challenge. AMR occurs when bacteria, parasites, viruses and fungi become resistant to antimicrobial medicines that are used to treat infections. As a result, antibiotics become ineffective and infections increasingly difficult to treat.

 AMR in Pakistan is driven by the indiscriminate use of antimicrobials in humans and animals. One study shows an increase of 65 per cent from 2000 and 2010 in the use of antibiotics. The Covid pandemic also saw an upsurge in the use of antimicrobial drugs for treating related syndromes.

 AMR caused at least 1.27 million deaths globally in 2019. It has been on the global policy agenda since 2009. However, efforts to accelerate action on AMR got underway in earnest with the publication of the WHO-led global action plans in 2015. In line with the global action plan, states framed their own national action plans. Sadly, progress on the implementation of these plans has been glacial.

 Implementation efforts were further set back by the pandemic, which not only diluted the focus on AMR but also diverted scarce health funds to the Covid response in low-income countries.

 Antimicrobial resistance caused at least 1.27m deaths globally in 2019.

 Yet, in recent years, a series of policy actions have brought back the focus on AMR, as observable in AMR figuring in the G7 and G20 summits. As part of the renewed focus, a UN General Assembly high-level meeting on AMR is being convened on Sept 24, with a view to speeding up coordinated and concerted AMR-related work. In the run-up to the meeting, a zero draft was prepared in May 2024, which has been in circulation for member states’ response.

 The political declaration, as embodied in the zero draft, notes with grave concern that AMR could incur a trillion dollars in additional healthcare costs by 2050; GDP losses could range between $1tr to $3.4tr by 2030, with productivity losses as high as $443 billion. More crucially, treating resistant bacterial infections alone could cost up to $412bn annually. These economic and health costs necessitate urgent and sustained action by states.

 In view of these multiple threats, the political declaration seeks to scale up national and global actions in proportion to the increase in the AMR threat. The overarching target set out in the zero draft is a reduction in global deaths by 10pc by 2030. This target is to be achieved by stimulating a multifaceted strategy and response.

 Furthermore, the political declaration, while acknowledging that 178 countries have developed multi-sectoral national action plans, notes that only 52pc of countries have functioning multi-sectoral coordinating mechanisms. The declaration also expresses the ambition of revising and updating national action plans through the prism of the ‘one health and whole of society’ approach. These updated national plans should be framed in accordance with national contexts.

 The declaration also enjoins upon the member states to put in place prioritised, fully costed and funded national plans. Currently, only 11pc of the member states have produced these plans, with dedicated financing earmarked in national budgets. The target is for 60pc of the countries to have fully costed and financed plans by 2030.

 The declaration puts a lot of stress on infection prevention and control, as well as an antimicrobial stewardship infrastructure to be raised and maintained with adequate funding and a supportive legislative and policy framework. Vaccination, water and sanitation and hygiene form an essential part of the multi-track response.

 The declaration acknowledges the lack of regulation of over-the-counter sales of antibiotics, over-prescription of anti-

 biotics as well as lack of evidence-

 based standard treatment gui-delines and af­­f­ordable diagnostic tests as the main drivers of AMR. Given the multi-strand nature of the AMR crisis, reversing the situation would require a strong and sustained political commitment at the highest level. The high-level UN meeting on AMR offers an ideal opportunity to engage actively and reaffirm Pakistan’s political commitment to the local and global effort to tackle the threat of AMR head-on. As Pakistan’s national action plan on AMR is being revised and reframed, the political leadership should prioritise the AMR agenda and set aside the required resources for the revised plan.

 More importantly, by sending a high-powered delegation to the UN meeting and signing on all commitments enshrined in the zero draft, Pakistan’s senior leadership would be signalling its serious intent to confront AMR as a top national and global priority

یہ پھر سال کا وہ وقت ہوتا ہے جب ہم اس بارے میں بات کرنا شروع کرتے ہیں کہ چیزیں کتنی خراب ہیں ، ہمارا نظام کتنا ناقابل واپسی طور پر بدعنوان اور نااہل ہے ، اور ہمیں پرانے کو نئے کے ساتھ مکمل طور پر تبدیل کرنے کی ضرورت ہے ۔ ایک نئی عدلیہ ، ایک نیا حفاظتی نظام ، ایک نئے لوگ ، شاید ، اور جیسا کہ ہر دہائی یا اس سے زیادہ عرصے میں منتر ہے ، ایک نئی سیاسی جماعت ۔

بدقسمتی سے ، یہ ہمیشہ ایک ہی کہانی ہے. نظام نے ہمیں ناکام بنا دیا ہے ، اس لیے اسے تبدیل کرنے کی ضرورت ہے ۔ اس سے فائدہ اٹھانے والے برے ہوتے ہیں ، لیکن ہم نہیں ۔ وہ بدعنوان ہیں ، لیکن ہم نہیں ۔ وہ بے وقوف ہیں ، لیکن ہم نہیں ہیں ۔ وہ جمود کی نمائندگی کرتے ہیں ، اور ہم وہ تبدیلی ہیں جو آپ معاشرے میں دیکھنا چاہتے ہیں ۔ مختصرا ، وہ فوری تبدیلی اور فوری نتائج کا وعدہ کرتے ہیں ۔

لیکن کیا اس طرح کی تبدیلی پائیدار ہے یا مستقل ؟ پاکستان کی تاریخ ہمیں سکھاتی ہے کہ ایسا نہیں ہے ۔ درحقیقت ، اگر کچھ بھی ہو تو ، تبدیلی میں اضافہ ہوتا ہے ۔ یہ چیزوں کو بہتر بنانے کے لیے مرحلہ وار نقطہ نظر کا تصور کرتا ہے ۔ مقصد ایک کامل حل تیار کرنا نہیں ہے ، بلکہ موجودہ خامیوں کو تسلیم کرنا ، اور روزانہ کی بنیاد پر اس میں بہتری لانا ہے ۔ کچھ اسے ٹوئیکنگ کہتے ہیں ، دوسرے اسے ایڈجسٹمنٹ کہتے ہیں ، جبکہ دوسرے اب بھی اسے سٹریم لائننگ کہتے ہیں ۔ تاہم ، آپ اسے جس بھی طرح سے دیکھیں ، یہ اس چیز کی قدر کی تعریف کرنے کی صلاحیت کی نمائندگی کرتا ہے جو پہلے ہی تعمیر کی جا چکی ہے ، جبکہ یہ تسلیم کرتے ہوئے کہ یہ کامل نہیں ہے ، جس کے لیے مسلسل محنت ، کوشش اور بہتری کی ضرورت ہوتی ہے ۔ دوسرے لفظوں میں ، ضروری نہیں کہ آپ کو گھر کو گرانا پڑے اور ہر بار جب آپ کو اس میں کوئی مسئلہ نظر آئے تو اسے دوبارہ بنانا پڑے ۔
لیکن کیا ہوتا ہے جب آپ کو اپنے پاس پہلے سے موجود چیزوں کی قدر کا احساس نہیں ہوتا ہے ، یا منفی کے سمندر میں کوئی مثبت چیز دیکھنا تیزی سے مشکل ہو جاتا ہے ؟ یا جب سب کچھ بیکار اور بلا جواز ، محض غلط یا غیر مستحکم معلوم ہوتا ہے ؟ مختصر طور پر ، آپ کیا کرتے ہیں جب سب کچھ خراب نظر آتا ہے اور کچھ بھی بچ نہیں سکتا ؟

ہم ہر چیز کو بہتر بنانے کی کوشش کرتے ہیں کیونکہ کسی نئی چیز کا انتظار کرنا اس بدصورت چیز کو پیچھے دیکھنے سے زیادہ آسان ہے جو ہماری اپنی بنائی ہوئی تھی ۔

آپ موجودہ حلوں کی صداقت یا افادیت کو مکمل طور پر مسترد کرتے ہیں ، چاہے ان کی اصل قیمت کچھ بھی ہو ، اور آگے بڑھنے کے واحد راستے کے طور پر ماضی سے صاف وقفے کا تصور کرتے ہیں ۔ یہ بنیادی طور پر فیکٹری ری سیٹ بٹن دبانے کی کوشش ہے ۔ یہ تسلیم کرنا ہے کہ صورتحال سے پہلے جو کچھ بھی ہوا وہ غلط تھا ، اور اب جو آگے بڑھے گا وہ مختلف ہوگا ، اور اس لیے ، ٹھیک ہے ۔

اگر اس طرح کی خواہش ہمارے اجتماعی ماضی سے سیکھے گئے اسباق سے پیدا ہوتی ہے ، یا خود کو درست کرنے کی کوشش سے ، تو شاید ان لوگوں کے ساتھ زیادہ ہمدردی ہو سکتی ہے جو پورے نظام کو کچھ نیا ‘متبادل’ بنانے کی کوشش کرتے ہیں بجائے اس کے کہ اس میں اضافہ کرنے کی کوشش کریں ۔ لیکن بدقسمتی سے ایسا نہیں ہے ۔
‘متبادل’ کی مستقل خواہش ہماری اجتماعی خواہش سے پیدا ہوتی ہے کہ ہم انہیں پائیدار اور مستقل انداز میں لانے کی کوشش کیے بغیر فوری تبدیلیاں تلاش کریں ۔ ہم فوری تسکین چاہتے ہیں ، اور اسے حاصل کرنے کے لیے درکار کام محض ایک تکلیف ہے جس سے ہماری توجہ ہٹانے کی ضرورت نہیں ہے ۔ یہ تقریبا ہمارے تمام وجود کے لیے ہمارا مسئلہ رہا ہے ۔

جب بھی ہمیں کسی مشکل دور کا سامنا کرنا پڑتا ہے ، ہم اس چیز کو جڑ سے اکھاڑ پھینکنے کا انتخاب کرتے ہیں جو پہلے سے قائم ہے اور اسے بالکل نئی چیز سے بدل دیتے ہیں ۔ تھوڑی دیر کے بعد ، جب دوبارہ مشکلات کا سامنا کرنا پڑتا ہے ، تو ہم اس نئے نظام کو اکھاڑ پھینکتے ہیں اور پھر کچھ اور کرنے کی کوشش کرتے ہیں ۔ جب مزید پریشانیوں کا سامنا کرنا پڑتا ہے ، تو ہم صرف دھوتے ہیں اور دہراتے ہیں اور بہترین کی امید کرتے ہیں ۔ ہماری تمام برائیوں کے حل کے طور پر جڑ سے اکھاڑ پھینکنے اور دوبارہ جڑ پکڑنے میں ہمارا یقین غیر معمولی اور حیران کن ہے ، اگر حیران کن نہیں ہے ، خاص طور پر اس وجہ سے کہ اس نے 75 سالوں سے کام نہیں کیا ہے ۔ پھر بھی ، ہمیں اب بھی یقین ہے کہ یہ سب کچھ ٹھیک کر دے گا-اگلی بار ۔

لیکن ایسا نہیں ہوگا ، کیونکہ جو لوگ نئے آرڈر یا نئی شروعات کی بات کر رہے ہیں انہیں ابھی تک پچھلے آرڈر کی غلطیوں سے سیکھنا باقی ہے ۔ در حقیقت ، ماضی کو تبدیل کرنے اور توڑنے کی بات ، حقیقت میں اس سے سیکھے بغیر ، کسی بھی غلط کام کی ذمہ داری سے دستبردار ہونے کی اعلی ترین شکل ہے ، یہ سمجھنے سے انکار کرتے ہوئے کہ ہم کہاں الٹے ہوئے ہیں ، اور پھر بھی امید کرتے ہیں کہ ماضی کی غلطیوں کو معجزاتی طور پر دہرایا نہیں جائے گا ۔ یہ کسی بھی چیز کو درست کیے بغیر کورس کو درست کرنے کی کوشش ہے ۔ یہ بنیادی طور پر ایک ہی چیز سے زیادہ ہے ، اور اس سے کم جس کی آپ کو ضرورت ہے ۔

اور ہم اس طرح سے بہت ہنر مند ہیں ، یعنی یہ دکھاوا کرنے میں کہ ہمارے پاس واقعی اپنے تمام مسائل کے جوابات موجود ہیں ۔ لیکن شاذ و نادر ہی وہ جوابات ترقی کے عقلی اور بڑھتے ہوئے راستوں کے گرد گھومتے ہیں ۔

اس کے برعکس ، وہ ہمیشہ گھٹنے ٹیکنے والے رد عمل اور جارحانہ خیالات کے ساتھ شروع اور ختم ہوتے ہیں جو کسی ایسی چیز کے حق میں موجود چیز کو تباہ کرنے کی کوشش کرتے ہیں جو نہیں ہے ۔

ہمارا مسئلہ یہ کبھی نہیں رہا کہ نظام کو تبدیل کرنے کی ضرورت ہے ۔ یہ ہے کہ ہمارے پاس اپنے اور اپنے ملک میں جو تبدیلی دیکھنا چاہتے ہیں اسے لانے کے لیے درکار کام اور کوشش کا عہد کرنے کا صبر نہیں ہے ۔

ہم ہر چیز کو بہتر بنانے کی کوشش کرتے ہیں کیونکہ کسی نئی چیز کا انتظار کرنا اس بدصورت چیز کو پیچھے دیکھنے سے زیادہ آسان ہے جو ہماری اپنی بنائی ہوئی تھی ۔ ماضی کو قبول کرنے اور اس میں اپنے کردار کو تسلیم کرنے سے ماضی کو بھولنا آسان ہے ۔ اور یقینی طور پر ، آئینے میں دیکھنے ، اپنی بڑی غلطیوں کا اعتراف کرنے ، ان غلطیوں کی ذمہ داری قبول کرنے ، اس کے نتائج کو برداشت کرنے ، اور پھر ان کو حقیقت میں درست کرنے کی سخت کوشش کرنے کے بجائے عوام سے ایک نئی شروعات کا وعدہ کرنا آسان ہے ۔

یہ صرف آسان ، پریشانی سے کم ، اور واضح طور پر زیادہ آسان ہے ، اور اسی وجہ سے ہم بڑھتی ہوئی ترقی پر انقلابی تبدیلیوں کو ترجیح دیتے ہیں ، کیونکہ ، آئیے اس کا سامنا کریں ، انقلابی تبدیلیوں میں ، ماضی غیر متعلقہ ہو جاتا ہے ، اور اسی طرح اس کے لیے کوئی بھی جوابدہ ہوتا ہے ۔

 

Discover more from EXAMS FORUM

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading