1. Bilateral

    • English: Involving two parties, usually countries, or two sides.
    • Urdu: دو طرفہ
  2. Rescheduling

    • English: Changing the timetable or schedule, especially for debt repayment.
    • Urdu: دوبارہ ترتیب دینا
  3. Reprofiling

    • English: Modifying the terms or structure of debt, often to extend repayment periods.
    • Urdu: دوبارہ پروفائل کرنا
  4. Discreetly

    • English: In a careful and circumspect manner, to avoid attracting attention.
    • Urdu: احتیاط سے
  5. Implications

    • English: The possible effects or consequences of an action or decision.
    • Urdu: نتائج یا اثرات
  6. Structural

    • English: Related to the arrangement or framework, often of a system or organization.
    • Urdu: ڈھانچہ یا ساختی
  7. Conditionalities

    • English: Conditions or terms that are required to be met, often in financial agreements.
    • Urdu: شرائط
  8. Fetish

    • English: An excessive or irrational commitment to a particular thing.
    • Urdu: حد سے زیادہ لگاؤ
  9. Supplicant

    • English: A person who asks for something in a respectful way, especially from someone in power.
    • Urdu: عاجزی سے درخواست کرنے والا
  10. Anaemic

    • English: Lacking in color, spirit, or vitality; weak.
    • Urdu: کمزور یا ناتواں
  11. Fatigued

    • English: Extremely tired or worn out.
    • Urdu: تھکا ہوا
  12. Stabilise

    • English: To make or become steady, firm, or stable.
    • Urdu: مستحکم کرنا
  13. Promote

    • English: To support or actively encourage.
    • Urdu: فروغ دینا
  14. Undertaking

    • English: A formal promise or agreement to do something.
    • Urdu: وعدہ یا معاہدہ
  15. Perceived

    • English: Become aware or conscious of something; to interpret or look on in a particular way.
    • Urdu: سمجھا جانا
  16. Mobilise

    • English: Prepare and organize resources or people for a purpose.
    • Urdu: متحرک کرنا
  17. Eclipses

    • English: To overshadow or reduce in importance.
    • Urdu: دھندلا دینا یا چھا جانا
  18. Geopolitics

    • English: The study of the effects of geography on international politics and relations.
    • Urdu: جغرافیائی سیاست
  19. Strategic Realignments

    • English: Adjustments in policy or direction, especially concerning international relations and power.
    • Urdu: حکمت عملی کی دوبارہ ترتیب
  20. Coordination

    • English: The organization of different elements to work together effectively.
    • Urdu: ہم آہنگی

 

FINANCE Minister Muhammad Aurungzeb acknowledged last week that Pakistan was seeking debt relief from China and other bilateral lenders to plug a financing gap in order to seal a loan deal with the IMF. In a press conference he said Pakistan was engaged with China, Saudi Arabia and the UAE for debt rescheduling of around $12 billion. Longer repayment periods are being sought for loans of $4bn from China, $5bn from Saudi Arabia and $3bn from the UAE, which the country had secured for a year and now wants to delay repaying.

Having returned after talks in China, the finance minister did not say if Beijing had agreed and responded to questions on this by asserting that discussions were “very constructive”. The board meeting of the Fund on the bailout package is likely later this month. The minister made it clear that “between now and the IMF board meeting we have to ensure confirmation of external financing from friendly bilateral partners”. Subsequently in remarks released to the media, Prime MinisterShehbaz Sharif told the cabinet he had written a letter to the Chinese government requesting ‘debt reprofiling’ for Pakistan.

Although external support is essential in view of heavily indebted Pakistan’s urgent financing needs, the government should have gone about it more thoughtfully. This is so for several reasons. The most significant is that when such debt relief is sought from, say, China, a creditor of many countries in the Global South, it is best to do it discreetly and away from the glare of publicity. This is important so as not to place a friendly bilateral lender in an awkward position, not least because this has implications for its loans to other countries. Although the finance minister apparently made these comments in response to questions, it would have been prudent to have refrained from public comment when talks are in progress. The time to do that is when talks produce an outcome.

In any case seeking external support is necessary but not sufficient to fix the economy. It is a fire-fighting response that should be accompanied by and be part of the country’s own longer-term economic plan that involves resolving well-known, long-standing structural problems. But a visionless government has yet to frame or produce such a plan. Its economic strategy rests on little more than meeting the IMF’s conditionalities and securing debt rescheduling from bilateral donors. That is not an economic plan. This despite the government’s claims it is evolving a home-grown one — that too under the stewardship of some British economist. This reflects the prime minister’s fetish for foreign advisers and consultants, and his lack of confidence in the country’s vast pool of distinguished economists.

Pakistan is at risk of being reduced to a supplicant in its key bilateral relationships.

A credible plan should address the country’s weak macroeconomic fundamentals, which persist and make any recovery fragile and unsustainable. Unless structural issues are addressed, the country will not escape from the vicious circle of anaemic growth, high deficits, heavy borrowing, growing indebtedness and soaring inflation. Failure to tackle them will make another crisis inevitable, need another bailout (the country is already in its 24th Fund programme) and yet more financial support from friendly countries, fatigued by Pakistan’s repeated requests. IMF programmes aim to stabilise the economy and create the conditions for economic recovery. But policies to grow the economy, promote investment and build business confidence are for the country to evolve, own and implement through a process of wide-ranging structural reforms.

Indeed, if the country is seen to be undertaking major reforms it would make it easier to achieve the short-term goal of securing external support to tide over immediate financing difficulties. When other countries see Pakistan is doing what it can to help itself, they will be all the more willing to accede to its financing requests. Absent serious efforts at self-help bilateral lenders, however friendly, will think twice especially as the ‘beggar bowl’ approach will be perceived to have become an unshakeable habit. In his previous tenure, Prime Minister Shehbaz Sharif publicly acknowledged that even friendly countries look at Pakistan as a country always ‘begging for money’. More recently, he claimed during an overseas visit that he had broken the begging bowl and the era of asking others for money is over. But that assertion flies in the face of reality.

The main thrust of his government’s economic policy is still to mobilise external resources from either multilateral or bilateral lenders. This increasingly puts the finance ministry in the lead to deal with the country’s key foreign relationships. It also means that the main thrust — or core goal — of foreign policy today has become trying to secure funds from friendly countries. This ignores or eclipses the country’s other foreign policy goals and interests. In fact, the lack of attention given to foreign policy beyond asking ‘friends’ for money and clumsy, ad hoc responses to international developments has become a distinguishing trait of this government. This isn’t only because the country has a part-time foreign minister, uninterested in foreign policy. It is also because the government has failed to acknowledge that in a rapidly changing and intensely competitive world it needs to focus on how to more effectively pursue Pakistan’s foreign policy interests.

This required in the first instance a broad review of the country’s foreign policy given the changing international environment, shifts in global geopolitics and strategic realignments taking place in the Middle East and beyond. That would have helped adjust policy to changing dynamics and reshaped diplomatic strategy to more efficiently pursue national goals. Such a review could also have involved a frank conversation between civilian and military officials on critical areas of foreign policy being handled by Rawalpindi. This may have improved civil-military coordination in these areas and offered an opportunity to government leaders to persuade the military leadership to see the foreign ministry as the country’s first line of defence and competent to handle issues on which it has been excluded in recent years.

Of course, none of this has happened. With the country’s economic and foreign policy mainly focused on securing external financing and debt rollovers, Pakistan is at risk of being reduced to a supplicant in its principal bilateral relationships.

وزیر خزانہ محمد اورنگ زیب نے گذشتہ ہفتے اعتراف کیا تھا کہ پاکستان آئی ایم ایف کے ساتھ قرض کے معاہدے پر مہر لگانے کے لیے مالی فرق کو دور کرنے کے لیے چین اور دیگر دو طرفہ قرض دہندگان سے قرضوں سے نجات کا مطالبہ کر رہا ہے ۔ ایک پریس کانفرنس میں انہوں نے کہا کہ پاکستان تقریبا 12 ارب ڈالر کے قرض کی ری شیڈولنگ کے لیے چین ، سعودی عرب اور متحدہ عرب امارات کے ساتھ مصروف عمل ہے ۔ چین سے 4 ارب ڈالر ، سعودی عرب سے 5 ارب ڈالر اور متحدہ عرب امارات سے 3 ارب ڈالر کے قرضوں کے لیے طویل ادائیگی کی مدت طلب کی جا رہی ہے ، جسے ملک نے ایک سال کے لیے محفوظ کیا تھا اور اب ادائیگی میں تاخیر کرنا چاہتا ہے ۔

چین میں بات چیت کے بعد واپس آنے کے بعد ، وزیر خزانہ نے یہ نہیں بتایا کہ آیا بیجنگ نے اتفاق کیا تھا اور اس پر سوالات کا جواب دیتے ہوئے کہا کہ بات چیت “بہت تعمیری” تھی ۔ بیل آؤٹ پیکج پر فنڈ کی بورڈ میٹنگ اس ماہ کے آخر میں ہونے کا امکان ہے ۔ وزیر موصوف نے واضح کیا کہ “اب اور آئی ایم ایف بورڈ میٹنگ کے درمیان ہمیں دوستانہ دو طرفہ شراکت داروں سے بیرونی مالی اعانت کی تصدیق کو یقینی بنانا ہوگا” ۔ اس کے بعد میڈیا کو جاری کردہ ریمارکس میں ، وزیر اعظم شہباز شریف نے کابینہ کو بتایا کہ انہوں نے چینی حکومت کو خط لکھ کر پاکستان کے لیے ‘قرض کی دوبارہ ادائیگی’ کی درخواست کی ہے ۔




اگرچہ پاکستان کی بھاری مقروض مالی ضروریات کے پیش نظر بیرونی مدد ضروری ہے ، لیکن حکومت کو اس کے بارے میں زیادہ سوچ سمجھ کر کام کرنا چاہیے تھا ۔ کئی وجوہات کی بنا پر ایسا ہوتا ہے ۔ سب سے اہم بات یہ ہے کہ جب اس طرح کے قرض سے نجات طلب کی جاتی ہے ، جیسے کہ چین ، جو گلوبل ساؤتھ کے بہت سے ممالک کا قرض دہندہ ہے ، تو بہتر ہے کہ اسے محتاط طریقے سے اور تشہیر کی چمک سے دور کیا جائے ۔ یہ اس لیے اہم ہے کہ کسی دوستانہ دو طرفہ قرض دہندہ کو عجیب حالت میں نہ رکھا جائے ، کم از کم اس لیے نہیں کہ اس کا دوسرے ممالک کو دیے گئے قرضوں پر اثر پڑتا ہے ۔ اگرچہ وزیر خزانہ نے بظاہر یہ تبصرے سوالات کے جواب میں کیے تھے ، لیکن جب بات چیت جاری ہوتی تو عوامی تبصرے سے گریز کرنا بہتر ہوتا ۔ ایسا کرنے کا وقت وہ ہوتا ہے جب بات چیت سے نتیجہ نکلتا ہے ۔

کسی بھی صورت میں بیرونی مدد حاصل کرنا ضروری ہے لیکن معیشت کو ٹھیک کرنے کے لیے کافی نہیں ہے ۔ یہ آگ بجھانے کا ایک ردعمل ہے جس کے ساتھ ملک کے اپنے طویل مدتی اقتصادی منصوبے کا حصہ ہونا چاہیے جس میں معروف ، دیرینہ ساختی مسائل کو حل کرنا شامل ہے ۔ لیکن ایک بصیرت سے خالی حکومت نے ابھی تک ایسا منصوبہ بنانا یا تیار کرنا باقی ہے ۔ اس کی معاشی حکمت عملی آئی ایم ایف کی شرائط کو پورا کرنے اور دو طرفہ عطیہ دہندگان سے قرض کی ری شیڈولنگ کو محفوظ بنانے سے کہیں زیادہ پر منحصر ہے ۔ یہ کوئی اقتصادی منصوبہ نہیں ہے ۔ حکومت کے دعووں کے باوجود یہ ایک گھریلو ترقی کر رہا ہے-وہ بھی کچھ برطانوی ماہر معاشیات کی سرپرستی میں ۔ اس سے وزیر اعظم کی غیر ملکی مشیروں اور مشیروں کے لیے جنون اور ملک کے ممتاز ماہرین اقتصادیات کے وسیع پول پر ان کے اعتماد کی کمی کی عکاسی ہوتی ہے ۔





پاکستان کو اپنے اہم دو طرفہ تعلقات میں مدمقابل بننے کا خطرہ ہے ۔



ایک قابل اعتماد منصوبے کو ملک کے کمزور میکرو اکنامک بنیادی اصولوں کو حل کرنا چاہیے ، جو برقرار رہتے ہیں اور کسی بھی بحالی کو نازک اور غیر مستحکم بناتے ہیں ۔ جب تک ڈھانچہ جاتی مسائل کو حل نہیں کیا جاتا ، ملک انیمک گروتھ ، اعلی خسارے ، بھاری قرضے ، بڑھتے ہوئے قرضوں اور بڑھتی ہوئی افراط زر کے شیطانی دائرے سے نہیں بچ پائے گا ۔ ان سے نمٹنے میں ناکامی ایک اور بحران کو ناگزیر بنا دے گی ، ایک اور بیل آؤٹ کی ضرورت ہوگی (ملک پہلے ہی اپنے 24 ویں فنڈ پروگرام میں ہے) اور پھر بھی دوست ممالک کی طرف سے مزید مالی مدد ، جو پاکستان کی بار بار درخواستوں سے تھک چکے ہیں ۔ آئی ایم ایف کے پروگراموں کا مقصد معیشت کو مستحکم کرنا اور معاشی بحالی کے لیے حالات پیدا کرنا ہے ۔ لیکن معیشت کو فروغ دینے ، سرمایہ کاری کو فروغ دینے اور کاروباری اعتماد پیدا کرنے کی پالیسیاں ملک کے لیے ہیں کہ وہ وسیع پیمانے پر ساختی اصلاحات کے عمل کے ذریعے ترقی کرے ، اس کی ملکیت بنائے اور اس پر عمل درآمد کرے ۔

درحقیقت ، اگر ملک کو بڑی اصلاحات کرتے ہوئے دیکھا جائے تو اس سے فوری مالی مشکلات پر قابو پانے کے لیے بیرونی مدد حاصل کرنے کے قلیل مدتی ہدف کو حاصل کرنا آسان ہو جائے گا ۔ جب دوسرے ممالک دیکھیں گے کہ پاکستان اپنی مدد کے لیے جو کچھ کر سکتا ہے کر رہا ہے ، تو وہ اس کی مالی مدد کی درخواستوں کو قبول کرنے کے لیے زیادہ تیار ہوں گے ۔ خود مدد کرنے والے دو طرفہ قرض دہندگان کے لیے سنجیدہ کوششوں کی عدم موجودگی ، چاہے وہ کتنی ہی دوستانہ کیوں نہ ہو ، خاص طور پر دو بار سوچیں گے کیونکہ ‘بھکاری کٹورا’ کا نقطہ نظر ایک غیر متزلزل عادت بن گیا ہے ۔ اپنے پچھلے دور میں ، وزیر اعظم شہباز شریف نے عوامی طور پر تسلیم کیا کہ دوست ممالک بھی پاکستان کو ایک ایسے ملک کے طور پر دیکھتے ہیں جو ہمیشہ ‘پیسے کی بھیک مانگتا ہے’ ۔ حال ہی میں ، اس نے بیرون ملک دورے کے دوران دعوی کیا کہ اس نے بھیک مانگنے کا کٹورا توڑ دیا ہے اور دوسروں سے پیسے مانگنے کا دور ختم ہو گیا ہے ۔ لیکن یہ دعوی حقیقت کے سامنے اڑتا ہے ۔



ان کی حکومت کی معاشی پالیسی کا بنیادی زور اب بھی کثیرالجہتی یا دو طرفہ قرض دہندگان سے بیرونی وسائل کو متحرک کرنا ہے ۔ اس سے وزارت خزانہ ملک کے اہم غیر ملکی تعلقات سے نمٹنے میں تیزی سے آگے بڑھ رہی ہے ۔ اس کا مطلب یہ بھی ہے کہ آج کی خارجہ پالیسی کا بنیادی زور-یا بنیادی مقصد-دوست ممالک سے فنڈز حاصل کرنے کی کوشش بن گیا ہے ۔ یہ ملک کی خارجہ پالیسی کے دیگر اہداف اور مفادات کو نظر انداز یا نظر انداز کرتا ہے ۔ درحقیقت ، خارجہ پالیسی پر توجہ نہ دینا ، پیسے کے لیے ‘دوستوں’ سے پوچھنے سے بالاتر اور بین الاقوامی پیش رفت کے لیے عجیب و غریب ، ایڈہاک ردعمل اس حکومت کی ایک امتیازی خصوصیت بن گئی ہے ۔ ایسا صرف اس لیے نہیں ہے کہ ملک میں جز وقتی وزیر خارجہ ہیں ، جو خارجہ پالیسی میں دلچسپی نہیں رکھتے ۔ اس کی وجہ یہ بھی ہے کہ حکومت اس بات کو تسلیم کرنے میں ناکام رہی ہے کہ تیزی سے بدلتی ہوئی اور شدید مسابقتی دنیا میں اسے اس بات پر توجہ دینے کی ضرورت ہے کہ پاکستان کی خارجہ پالیسی کے مفادات کو مزید مؤثر طریقے سے کیسے آگے بڑھایا جائے ۔



اس کے لیے پہلی بار بدلتے ہوئے بین الاقوامی ماحول ، عالمی جغرافیائی سیاست میں ہونے والی تبدیلیوں اور مشرق وسطی اور اس سے آگے ہونے والی اسٹریٹجک تبدیلیوں کے پیش نظر ملک کی خارجہ پالیسی کا وسیع جائزہ لینے کی ضرورت تھی ۔ اس سے بدلتی ہوئی حرکیات کے مطابق پالیسی کو ایڈجسٹ کرنے اور قومی اہداف کو زیادہ مؤثر طریقے سے حاصل کرنے کے لیے سفارتی حکمت عملی کو نئی شکل دینے میں مدد ملتی ۔ اس طرح کے جائزے میں سول اور فوجی عہدیداروں کے درمیان خارجہ پالیسی کے اہم شعبوں پر کھل کر بات چیت بھی شامل ہو سکتی تھی جسے راولپنڈی سنبھال رہا ہے ۔ اس سے ان علاقوں میں شہری اور فوجی ہم آہنگی میں بہتری آئی ہوگی اور حکومتی رہنماؤں کو موقع ملا ہوگا کہ وہ فوجی قیادت کو وزارت خارجہ کو ملک کی پہلی دفاعی لائن کے طور پر دیکھنے کے لیے راضی کریں اور ان مسائل کو سنبھالنے کے قابل ہوں جن پر اسے حالیہ برسوں میں خارج کر دیا گیا ہے ۔

یقینا ، اس میں سے کچھ بھی نہیں ہوا ہے. چونکہ ملک کی معاشی اور خارجہ پالیسی بنیادی طور پر بیرونی مالی اعانت اور قرضوں کی واپسی کے تحفظ پر مرکوز ہے ، اس لیے پاکستان کو اپنے بنیادی دوطرفہ تعلقات میں ایک مدمقابل کے طور پر کم ہونے کا خطرہ ہے ۔

Discover more from EXAMS FORUM

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading