• Predicament

    • English: A difficult, unpleasant, or embarrassing situation.
    • Urdu: مشکل صورتحال
  • Exploited

    • English: Taken advantage of; used unfairly for someone else’s benefit.
    • Urdu: استحصال کیا گیا
  • Inflexible

    • English: Unwilling to change or adapt.
    • Urdu: سخت گیر
  • Substantially

    • English: To a great or significant extent.
    • Urdu: نمایاں طور پر
  • Strata

    • English: Levels or classes in society.
    • Urdu: طبقات
  • Substituting

    • English: Replacing one thing with another.
    • Urdu: متبادل کرنا
  • Abating

    • English: Becoming less intense or widespread.
    • Urdu: کم ہونا
  • Instalments

    • English: Parts of a payment that are divided over a period of time.
    • Urdu: قسطیں
  • Tariffs

    • English: Taxes or duties to be paid on particular classes of imports or exports.
    • Urdu: محصولات
  • Livable

    • English: Suitable or good enough to live in.
    • Urdu: قابلِ رہائش
  • Malnourished

    • English: Suffering from lack of proper nutrition.
    • Urdu: غذائی قلت کا شکار
  • Macro

    • English: Large-scale; relating to the whole rather than individual parts.
    • Urdu: بڑے پیمانے پر
  • Micro

    • English: Small-scale; relating to individual parts or details.
    • Urdu: چھوٹے پیمانے پر
  • Implemented

    • English: Put into effect or action.
    • Urdu: نافذ کیا گیا
  • Sanitation

    • English: Measures relating to public health, especially the provision of clean drinking water and sewage disposal.
    • Urdu: صفائی ستھرائی

THREE people, who earn around Rs40,000 a month, approached me for help recently. Their electricity bills were Rs54,000, Rs24,000 and Rs23,000. I am sure there are many more facing a similar predicament.

A number of workers, from various organisations, have told me that though the minimum wage has been increased to Rs37,000, their organisations do not pay them this. They are afraid to complain as they might lose their jobs. And though they stand exploited, they cannot afford to lose their jobs.

Many people — in organisations I work for or those that I am familiar with — have asked their managements if they could work from home some days a week. Commuting costs have escalated and few organisations provide transport. Pakistani organisations are still a bit inflexible in terms of schedules, and making adjustments to facilitate working from home is still relatively rare.

The grocery bill for most households has gone up substantially. A friend, from the upper-middle-income strata, mentioned that his monthly bill had gone up by at least 50-60 per cent over the last two years. He has started shifting away from products whose prices have risen more than the average and is substituting with mostly local products. But he does worry about quality issues. The continuing inflation of the last few years has been very testing for most.

For many, incomes are no longer sufficient for covering household expenses.

A number of colleagues, working across a variety of organisations, have said their July take-home salaries, despite increments of 10pc-odd this year, have been lower than what they were in June of 2024. The impact of new taxation measures on salaries has been significant.

All this is squeezing incomes. And this is happening across a wide spectrum of people. It hurts more if incomes are fixed or decreasing for those who get returns on fixed deposits, for the salaried — their incomes only go up once a year, if that, and usually the increase is below inflation rates — and for those who cannot pass on the price and tax increases to their customers (in some businesses it is possible to pass on the hikes, partially or fully, to customers, in others it is not). The degree of the squeeze might vary, unless you are very rich or are in an industry/area that is growing fast, and there are few of those around right now, but for most people it is likely that their income is being squeezed.

For some the squeeze has been brutal to the point that their income is no longer sufficient for covering household expenses. These people are resorting to dipping into their savings, if they have any, or have started borrowing. One colleague has borrowed a major portion of next month’s salary to pay the electricity bill. She has told the employer to ‘adjust’ the amount in instalments over the next three to four salaries. This means she will have a reduced income for some months to come. I am sure there are countless others in a similar situation. Inflation is not abating, and even if inflation goes down to the single digits, as an optimistic finance minister has predicted, it does not mean that prices will decrease but that they will increase at a slower rate. How is a reduced income going to be enough for the next few months?

Others have resorted to selling assets or household items. One colleague has sold his motorcycle. His commute to work has become much more difficult, unpredictable and time-consuming now. He is desperately hoping that he is able to hold on to his job.

Others have been asking for help from those they can. Many colleagues at organisations where I work have told me about requests for help with the payment of electricity bills and fees for children’s schooling.

It is little comfort for us to hear the finance minister or other ministers say that Pakistan has been successful in getting another IMF programme and that we are heading towards stability. How is the macro news, even if it is good, going to impact the micro stories of people’s lives? Their incomes are not going to increase for the foreseeable future, nor are taxes and other tariffs going to come down. What should we do with the news of stability and improvements in our macro situation if it does not impact our micro conditions, or is not expected to for some years to come?

The government has increased the minimum wage from Rs32,000 to Rs37,000. But is this a livable wage? We know it is not. Even more importantly, we know other than a few documented industries and larger corporations, few give minimum wages to workers. Domestic workers, most of them security guards, office staff, sanitation workers, gardeners, delivery workers and industrial/ factory workers, do not get a minimum wage. We know most teachers, especially working in private schools (other than those in high-fee schools), do not get minimum wages. It is great that the government has raised the minimum wage, but if it is not implemented for everyone, it will only benefit a small number of workers.

What can people do under these circumstances? Not much. It is hard to get a second job or change jobs in the conditions we are in. Expenditures can only be reduced to a certain extent. The fear is that people will cut down on expenditures that are important for the future — on healthcare and education. This will hurt them and the entire country in the medium to long term. We already have 26 million five-to-16-year olds out of school. If more children are pulled out of schools, it will be a disaster for us. Forty per cent of our children are already malnourished; if people try to skimp on food and healthcare, it will impact generations to come. Unfortunately, a very large number of Pakistanis may not have any options.

تین لوگ ، جو ماہانہ تقریبا 40,000 روپے کماتے ہیں ، نے حال ہی میں مجھ سے مدد کے لیے رابطہ کیا ۔ ان کے بجلی کے بل 54,000 روپے ، 24,000 روپے اور 23,000 روپے تھے ۔ مجھے یقین ہے کہ اور بھی بہت سے لوگ اسی طرح کی پریشانی کا سامنا کر رہے ہیں ۔

مختلف تنظیموں کے متعدد کارکنوں نے مجھے بتایا ہے کہ اگرچہ کم از کم اجرت بڑھا کر 37,000 روپے کر دی گئی ہے ، لیکن ان کی تنظیمیں انہیں یہ ادا نہیں کرتی ہیں ۔ وہ شکایت کرنے سے ڈرتے ہیں کیونکہ وہ اپنی ملازمت سے محروم ہو سکتے ہیں ۔ اور اگرچہ وہ استحصال کا شکار ہیں ، لیکن وہ اپنی ملازمت کھونے کا متحمل نہیں ہو سکتے ۔

بہت سے لوگوں نے-ان تنظیموں میں جن کے لیے میں کام کرتا ہوں یا جن سے میں واقف ہوں-اپنی انتظامیہ سے پوچھا ہے کہ کیا وہ ہفتے میں کچھ دن گھر سے کام کر سکتے ہیں ۔ آمد و رفت کے اخراجات بڑھ گئے ہیں اور چند تنظیمیں نقل و حمل فراہم کرتی ہیں ۔ پاکستانی تنظیمیں اب بھی نظام الاوقات کے لحاظ سے قدرے غیر لچکدار ہیں ، اور گھر سے کام کرنے کی سہولت کے لیے ایڈجسٹمنٹ کرنا اب بھی نسبتا کم ہی ہوتا ہے ۔

زیادہ تر گھرانوں کا کریانہ بل کافی بڑھ گیا ہے ۔ اعلی درمیانی آمدنی والے طبقے سے تعلق رکھنے والے ایک دوست نے بتایا کہ پچھلے دو سالوں میں ان کا ماہانہ بل کم از کم 50-60 فیصد بڑھ گیا ہے ۔ انہوں نے ان مصنوعات سے دور ہونا شروع کر دیا ہے جن کی قیمتیں اوسط سے زیادہ بڑھ گئی ہیں اور زیادہ تر مقامی مصنوعات کے ساتھ تبدیل کر رہے ہیں ۔ لیکن وہ معیار کے مسائل کے بارے میں فکر مند ہے ۔ پچھلے کچھ سالوں سے جاری افراط زر زیادہ تر لوگوں کے لیے بہت امتحان کا باعث رہا ہے ۔

 

 

بہت سے لوگوں کے لیے ، آمدنی اب گھریلو اخراجات کو پورا کرنے کے لیے کافی نہیں ہے ۔

مختلف تنظیموں میں کام کرنے والے متعدد ساتھیوں نے کہا ہے کہ اس سال 

10 فیصد اضافے کے باوجود ان کی جولائی کی ٹیک ہوم تنخواہ جون 2024 کے مقابلے میں کم رہی ہے ۔ تنخواہوں پر ٹیکس کے نئے اقدامات کا اثر نمایاں رہا ہے ۔



یہ سب آمدنی کو دبا رہا ہے ۔ اور یہ لوگوں کے وسیع میدان عمل میں ہو رہا ہے ۔ اگر فکسڈ ڈپازٹس پر ریٹرن حاصل کرنے والوں کے لیے آمدنی مقررہ ہو یا کم ہو جائے تو اس سے زیادہ تکلیف ہوتی ہے ، تنخواہ دار افراد کے لیے-ان کی آمدنی سال میں صرف ایک بار بڑھتی ہے ، اگر وہ ہوتی ہے ، اور عام طور پر اضافہ افراط زر کی شرح سے کم ہوتا ہے-اور ان لوگوں کے لیے جو قیمت اور ٹیکس میں اضافے کو اپنے صارفین تک نہیں پہنچا سکتے ۔ (in some businesses it is possible to pass on the hikes, partially or fully, to customers, in others it is not). دباؤ کی ڈگری مختلف ہو سکتی ہے ، جب تک کہ آپ بہت امیر نہ ہوں یا کسی ایسی صنعت/علاقے میں نہ ہوں جو تیزی سے ترقی کر رہی ہو ، اور ابھی ان میں سے کچھ ہی آس پاس ہیں ، لیکن زیادہ تر لوگوں کے لیے یہ امکان ہے کہ ان کی آمدنی کو دبایا جا رہا ہو ۔


کچھ لوگوں کے لیے یہ دباؤ اس حد تک ظالمانہ رہا ہے کہ ان کی آمدنی اب گھریلو اخراجات کو پورا کرنے کے لیے کافی نہیں ہے ۔ یہ لوگ اپنی بچت میں ڈبکی لگانے کا سہارا لے رہے ہیں ، اگر ان کے پاس کوئی ہے ، یا انہوں نے قرض لینا شروع کر دیا ہے ۔ ایک ساتھی نے بجلی کا بل ادا کرنے کے لیے اگلے مہینے کی تنخواہ کا ایک بڑا حصہ ادھار لیا ہے ۔ اس نے آجر سے کہا ہے کہ وہ اگلی تین سے چار تنخواہوں میں قسطوں میں رقم کو ‘ایڈجسٹ’ کرے ۔ اس کا مطلب ہے کہ آنے والے کچھ مہینوں تک اس کی آمدنی کم رہے گی ۔ مجھے یقین ہے کہ اسی طرح کی صورتحال میں بے شمار دوسرے لوگ بھی ہیں ۔ افراط زر کم نہیں ہو رہا ہے ، اور یہاں تک کہ اگر افراط زر ایک ہندسوں تک نیچے چلا جاتا ہے ، جیسا کہ ایک پر امید وزیر خزانہ نے پیش گوئی کی ہے ، اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ قیمتیں کم ہوں گی بلکہ یہ کہ وہ سست رفتار سے بڑھیں گی ۔ کم کی گئی آمدنی اگلے چند مہینوں کے لیے کیسے کافی ہوگی ؟



دوسروں نے اثاثے یا گھریلو اشیاء فروخت کرنے کا سہارا لیا ہے ۔ ایک ساتھی نے اپنی موٹر سائیکل بیچ دی ہے ۔ کام پر جانے کے لیے اس کا سفر اب بہت زیادہ مشکل ، غیر متوقع اور وقت طلب ہو گیا ہے ۔ وہ شدت سے امید کر رہا ہے کہ وہ اپنے کام کو برقرار رکھنے کے قابل ہے ۔

دوسرے لوگ جن سے وہ کر سکتے ہیں ان سے مدد مانگ رہے ہیں ۔ جہاں میں کام کرتا ہوں ان تنظیموں کے بہت سے ساتھیوں نے مجھے بجلی کے بلوں کی ادائیگی اور بچوں کی تعلیم کی فیسوں میں مدد کی درخواستوں کے بارے میں بتایا ہے ۔


ہمارے لیے یہ سن کر کوئی راحت نہیں ہے کہ وزیر خزانہ یا دیگر وزرا یہ کہتے ہیں کہ پاکستان آئی ایم ایف کا ایک اور پروگرام حاصل کرنے میں کامیاب رہا ہے اور ہم استحکام کی طرف بڑھ رہے ہیں ۔ میکرو نیوز ، چاہے وہ اچھی ہی کیوں نہ ہو ، لوگوں کی زندگیوں کی مائیکرو اسٹوریز کو کیسے متاثر کرنے والی ہے ؟ مستقبل قریب میں ان کی آمدنی میں اضافہ نہیں ہونے والا اور نہ ہی ٹیکس اور دیگر محصولات میں کمی آنے والی ہے ۔ ہمیں اپنی میکرو صورتحال میں استحکام اور بہتری کی خبروں کے ساتھ کیا کرنا چاہیے اگر اس سے ہمارے مائیکرو حالات پر اثر نہیں پڑتا ہے ، یا آنے والے کچھ سالوں تک اس کی توقع نہیں کی جاتی ہے ؟

حکومت نے کم از کم اجرت 32 ہزار روپے سے بڑھا کر 37 ہزار روپے کر دی لیکن کیا یہ قابل رہائش اجرت ہے ؟ ہم جانتے ہیں کہ ایسا نہیں ہے ۔ اس سے بھی زیادہ اہم بات یہ ہے کہ ہم جانتے ہیں کہ چند دستاویزی صنعتوں اور بڑے کارپوریشنوں کے علاوہ بہت کم کارکنان کو کم از کم اجرت دیتے ہیں ۔ گھریلو ملازمین ، جن میں زیادہ تر حفاظتی محافظ ، دفتری عملہ ، صفائی ستھرائی کے کارکن ، باغبان ، ڈیلیوری ورکرز اور صنعتی/فیکٹری ورکرز ہیں ، کو کم از کم اجرت نہیں ملتی ہے ۔ ہم جانتے ہیں کہ زیادہ تر اساتذہ ، خاص طور پر نجی اسکولوں میں کام کرنے والے (ہائی فیس اسکولوں کے علاوہ) کو کم از کم اجرت نہیں ملتی ہے ۔ یہ بہت اچھا ہے کہ حکومت نے کم از کم اجرت میں اضافہ کیا ہے ، لیکن اگر اسے سب کے لیے نافذ نہیں کیا گیا تو اس سے صرف کارکنوں کی ایک چھوٹی سی تعداد کو فائدہ ہوگا ۔



ایسے حالات میں لوگ کیا کر سکتے ہیں ؟ زیادہ نہیں ۔ ہم جن حالات میں ہیں وہاں دوسری نوکری حاصل کرنا یا نوکری تبدیل کرنا مشکل ہے ۔ اخراجات کو صرف ایک خاص حد تک کم کیا جا سکتا ہے ۔ خوف یہ ہے کہ لوگ مستقبل کے لیے اہم اخراجات-صحت کی دیکھ بھال اور تعلیم پر کٹوتی کریں گے ۔ اس سے انہیں اور پورے ملک کو درمیانی سے طویل مدت میں نقصان پہنچے گا ۔ ہمارے پاس پہلے ہی 26 ملین پانچ سے 16 سال کے بچے اسکول سے باہر ہیں ۔ اگر مزید بچوں کو اسکولوں سے نکالا گیا تو یہ ہمارے لیے ایک تباہی ہوگی ۔ ہمارے چالیس فیصد بچے پہلے ہی غذائیت کی کمی کا شکار ہیں ؛ اگر لوگ خوراک اور صحت کی دیکھ بھال کو کم کرنے کی کوشش کرتے ہیں تو اس کا اثر آنے والی نسلوں پر پڑے گا ۔ بدقسمتی سے ، بہت بڑی تعداد میں پاکستانیوں کے پاس کوئی آپشن نہیں ہو سکتا ۔

Discover more from EXAMS FORUM

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading